| Index | 
 | ||||||||||||||||||||
| Proverbes : amely | |||||||||||||||||||||
| Proverbe 1 | Lehibe tsy amelezana, sahala amin'  ny totohondrin' Lehibe tsy amely haotry ny totohondrin' Lehibe tsy amely, ohatra ny totohondrin' Totohondrin' i Totohondrin' | ||||||||||||||||||||
| Traduction française | Poing de Befetrika, l' homme au gros poing : il est gros, mais il ne frappe pas.  [2.415 #5966] Qui est grand et sans jamais donner de coups comme le poing d' Ibefetrika. [2.415] | ||||||||||||||||||||
| Interprétation française | Bourru, mais bonasse.  [2.415 #5966] Se disait des gens qui menacent toujours sans arriver aux actes ; Ibefetrika, comme son nom l' indique, était réputé pour la force de son poing et aussi pour ses menaces vaines. [2.415] | ||||||||||||||||||||
| Index | 
 | ||||||||||||||||||||
|   |