| Index |  | | 
 | 
|  | Proverbes : antsakaina | 
|  | 
 | 
| Proverbe 1 | Ny vady tiana nitera-dahy, ary ny rano nantsakaina nisy ventiny.  [2.415 #1318] | 
| Traduction française | L' épouse chérie a mis au monde un fils, l' eau qu' on a puisée est devenue un bien solide.  [2.415 #1318] | 
| Interprétation française | En buvant superstitieusement de l'eau indiquée par le devin, les femmes croyaient obtenir des enfants.  [2.415 #1318] | 
|  | 
 | 
| Proverbe 2 | Rano antsakaina mody ventiny.  [2.415 #938, 2.653 #2754, 2.165] Rano antsakaina mody ventiny, fa tonga ny fanambinana.  [2.558 #3705]
 | 
| Traduction française | De l' eau puisée devient quelque chose de substantiel, pour ceux qui savent en tirer parti.  [2.165] Eau puisée, devient un bien solide.  [2.415 #938]
 | 
| Interprétation française | Allusion à la mère qui en buvant superstitieusement de l'eau, a obtenu l' enfant quelle désirait ; se disait des faveurs obtenues, des bonnes aubaines.  [2.415 #938] | 
|  | 
 | 
| Index |  | 
| 
 |