| 
 | 
| | | |  | 
  | 
| Fizahan-teny | 
  | ||||||||||||||||||||
| Ohabolana misy ny teny hoe : mamely | |||||||||||||||||||||
| Ohabolana 1 | Aza mamely daka rafozana. [2.415 #1437] | ||||||||||||||||||||
| Dikanteny frantsay | Ne donnez pas un coup de pied à votre belle-mère. [2.415 #1437] | ||||||||||||||||||||
| Fanazavana frantsay | Il faut avoir des égards pour les beaux-parents. [2.415 #1437] | ||||||||||||||||||||
| Ohabolana 2 | Boka misambo-balala : mamely totohondry ny tany. [2.415 #1971, 2.653 #795] | ||||||||||||||||||||
| Dikanteny frantsay | Lépreux qui veut prendre des sauterelles : il donne des coups de poing par terre et c' est tout. [2.415 #1971] | ||||||||||||||||||||
| Fanazavana frantsay | Le lépreux n'a pas de doigts ; se disait des gens maladroits. [2.415 #1971] | ||||||||||||||||||||
| Ohabolana 3 | Diso hery ka mandaka rafozana.  [2.558 #1001]
 Diso hery loatra ka mamely kopala rafozana. [2.165 #1851, 2.415 #1443]  | ||||||||||||||||||||
| Dikanteny frantsay | Abuser de sa force et donner des coups de pied à ses beaux-parents.  [2.165]
 Abuser de sa force et frapper du pied ses beaux-parents. [2.415 #1443]  | ||||||||||||||||||||
| Ohabolana 4 | Kamboty mivady : ny lahy tsy mamely totohondry, ary ny vavy kosa tsy mandrangotra.  [2.415 #1028]
 Kamboty mivady : ny lahy tsy mamely totohondry, ny vavy, tsy mandrangotra. [2.558 #1602, 2.653 #1227] Mivady samy kamboty : ny lahy tsy lozabe, ary ny vavy tsy mitady sampon-javatra. [2.415 #1036, 2.653 #1915] Mivady samy kamboty, ny lahy tsy lozabe, ny vavy tsy be  | ||||||||||||||||||||
| Dikanteny frantsay | Deux orphelins qui se marient : l' homme ne frappe pas sa femme à coups de poing et la femme ne riposte pas par des égratignures.  [2.415 #1028]
 Deux orphelins qui se marient : l'homme n' est pas méchant et la femme n' est pas insupportable. [2.415 #1036]  | ||||||||||||||||||||
| Fanazavana frantsay | Entre malheureux, il faut s'entendre.,.  [2.415 #1028]
 Les malheureux doivent s'entraider. [2.415 #1036]  | ||||||||||||||||||||
| Ohabolana 5 | Ny boriky avy no mamely ahy. [2.415] | ||||||||||||||||||||
| Dikanteny frantsay | Il n'est pas jusqu’à l'âne qui ne me donne son coup de pied.  [2.415]
 Tout le monde est contre moi. [2.415]  | ||||||||||||||||||||
| Ohabolana 6 | Raha mamely ahy amin'  ny loa-bary, asiako amin'  ny  | ||||||||||||||||||||
| Ohabolana 7 | Tsy misy na inona na inona ohatra ny totohondrin'  Ikotomanana, raha vao mivonkina toa hahafaty omby, fa nony mamely, tsy mahafaty akohokely.  [2.558]
 Tsy misy na inona na inona, ohatra ny totohondrin' Ikotomanana: raha vao mivonkina, toa hahafaty omby ; nefa nony mamely, tsy mahafaty akohokely akory. [2.653]  | ||||||||||||||||||||
| Fizahan-teny | 
  | ||||||||||||||||||||
| 
 |