| Index |  | | 
 | 
|  | Proverbes : misarom-bava | 
|  | 
 | 
| Proverbe 1 | Misarom-bava tsy mitafy hoatry ny sinibe.  [2.415 #6456] Misarom-bava tsy mitafy, ohatra ny sinibe.  [2.653, 2.558]
 | 
| Traduction française | Se couvrir la bouche de confusion, tout en laissant le corps nu, comme la grande cruche.  [2.415 #6456] | 
| Interprétation française | Allusion à l' ouverture de la cruche, qu'on ferme pour empêcher les mouches et la poussière d' entrer.  [2.415 #6456] | 
|  | 
 | 
| Proverbe 2 | Raha hiteny tsy inoan'  ny olona, ny misarom-bava no tsaratsara kokoa.  [2.558 #3574] | 
|  | 
 | 
| Proverbe 3 | Raha hitsangana tsy mahay, tsy mahaleo ny misonanika am-pitoerana ; ary raha hiteny tsy hinoan' ny olona, ny misarom-bava tsaratsara kokoa.  [2.415] Raha hitsangan-tsy mahay, tsy mahaleo ny misonenika am-pitoerana; ary raha hiteny tsy hinoan' ny olona, ny misarom-bava tsaratsara kokoa.  [2.653 #2656, 2.974]
 | 
| Traduction française | S’il faut se lever pour ne rien dire, mieux vaut demeurer béatement assis ; et s’il faut parler pour ne pas être écouté, mieux vaut rester la bouche couverte du lamba. [2.974 #208] Un ignorant dans l' art de la danse, qui se lève pour danser ne vaut pas celui qui glisse doucement tout en restant sur place ; celui qui ne doit pas faire écouter son discours, ferait mieux de se couvrir la bouche.  [2.415 #3607]
 | 
|  | 
 | 
| Proverbe 4 | Sima misarom-bava : tsy ody hatsiaka akory fa fombany ihany.  [2.558 #3887] | 
|  | 
 | 
| Index |  | 
| 
 |