|
|
|
|

Entrée (1/5)1  port
Partie du discours  2  forme morphologique de portiogey

Entrée (2/5)3  port
Partie du discours  4  forme morphologique de portogaly

Entrée (3/5)5  port
Partie du discours  6  forme morphologique de portogay

Entrée (4/5)7  port
Partie du discours  8  forme morphologique de portorikanina

Entrée (5/5)9  port
Partie du discours  10  forme morphologique de portoriko

11  port   
fiantsonana12  port (a) ~ a landing-place, a port, a harbour. ~ a port, a seaport; cf. <1seranana#>, <1fitodiana#>
ampiveza13  port ~ port (opposite of starboard)
fambara14  portent (a) ~ a portent
tinakona15  porté par plusieurs
voatakona16  porté par plusieurs
anjara17  portion (a) ~ a share, a portion, a lot. See zara, and anjady.
tsara bika18  portly ~ of a good shape, good looking, comely, portly.
seranana19  port of entry ~ a port of entry
Portogaly20  Portugal ~ Portugal
portiogey21  portuguese

22  port   
varavaram-bavahady23  portail ~ porte de clôture
vavahadibe24  portail ~ portail
vavahady25  portail ~ portail, porte-cochère. entrée d'une ville
Port-Bergé26 
seranana27  port d'entrée ~ port d'entrée
anjonanjona28  port droit ~ port droit
varavarana mivoha ankavanana29  porte à droite ~ porte à droite
varavarana mivoha ankavia30  porte à gauche ~ porte à gauche
vimbinina31  porté à la main ~ qu'on porte à la main, qu'on protège, dont on a soin ~ qu'on porte à la main; qu'on protège
varavarana misy ampanoa32  porte à panneaux ~ porte à panneaux
varavarana takela-petaka33  porte à panneaux ~ porte à panneaux
sonaina34  porte avec les bras autour (qu'on) ~ qu'on soulève, qu'on porte en mettant le bras tout autour
vavahady35  porte-cochère ~ portail, porte-cochère. entrée d'une ville
pitarazo36  porte des charges (celui qui) ~ Celui qui porte des charges accrochées à un bâton sur l' épaule
pikiraro37  porte des chaussures (celui qui) ~ Celui qui porte des chaussures
pikapa38  porte des sandales (celui qui) ~ Celui qui porte des sandales
tsy takatra alaina39  portée de la main (au-delà de la) ~ au-delà de la portée de la main
tsy takatra jerena40  portée de la vue (au-delà de la) ~ au-delà de la portée des yeux
tsy takatra heverina41  portée de l'esprit (au-delà de la) ~ au-delà de la portée de l'esprit
faratakatra42  portée ~ portée
varavarana ivelany43  porte extérieure ~ porte extérieure
bohoina44  porté
binata45  porté ~ porté, soulevé
lanjaina46  porté ~ qu'on pèse; qu'on porte sur les épaules; qu'on considère
mpitakona47  porte (celui qui) ~ ceux qui portent
entina48  porté ~ porté, emporté ~ apporté, enlevé, amené, conduit, transmis, employé, dépensé, dont on se sert
pitako49  porte (celui qui) ~ Celui qui porte
sakalehina50  porté ~ qu'on porte sous le bras
tenaina51  porté ~ qu'on porte habituellement
aterana52  porte (à qui on) ~ A qui on offre, on porte
aterina53  porte (qu' on) ~ qu’on conduit, qu’on porte ~ qu'on apporte
tataovina54  porté ~ qu'on porte sur la tête
voabata55  porté ~ Porté, soulevé
varangarabe56  porte ~ porte
varavarambe57  porte (une) ~ porte principale
varavarana58  porte (une) ~ porte
voasese59  porté ~ Escorté, porté
voatitra60  porté ~ Offert, conduit, porté
foto-grefy61  porte-greffe ~ porte-greffe
varavaran' efitra62  porte intérieure (une) ~ porte intérieure
mpitakona63  portent (ceux qui) ~ ceux qui portent
pifampibabe64  portent sur le dos mutuellement (ceux qui se) ~ Ceux qui se portent sur le dos mutuellement
avingitra65  porte par les bouts (avec lequel on) ~ les ( doigts ) avec lesquels on saisit, on porte par les bouts
mpitondra teny66  porte-parole ~ porte-parole
mahatonga67  porter à ~ Porter à, conduire jusqu’à, faire devenir, rendre, causer, suffisant pour porter: Tsy nahatonga ny entana hatreto aho (Je n'ai pas pu porter le paquet jusqu’ici) ~ Tsy nahatonga ilay olona aho (Je n'ai pas pu conduire cet homme) ~ Ny fianarana no nahatonga ny zanakao ho hendry (L'étude a rendu votre enfant sage) ~ Mahatonga aretina ny fahalotoana (La malpropreté cause des maladies) ~ Tsy mahatonga any Mojanga ity vola ity (Cet argent ne suffit pas pour arriver jusqu'à Mojanga) ~ Tsy mahantonga entana ity bao ity (Ce bois ne suffit pas pour porter le paquet)
mivimbina68  porter à la main ~ porter à la main; protéger
mampitako69  porter à plusieurs (faire) ~ Faire porter à plusieurs
misikina70  porter autour des reins ~ porter quelque chose autour des reins; se ceindre pour travailler
tohoka71  porter aux lèvres (action de)
bata72  porter avec les mains (action de) ~ action de porter sur les mains, à la main, de soulever avec les mains
mambata73  porter avec les mains ~ soulever ou porter avec les mains
fikenakenana74  porter avec soin (action de) ~ Action de porter avec soin entre les mains; action de retrousser, de relever ses habits pour les préserver de la boue, de la saleté ; fig. action de se montrer faible par complaisance envers ses subordonnés
ankolaña75  porter bagages (ce qui sert à) ~ ce qui sert à porter bagages, bâton à porter
raingitra76  porter constamment (action de) ~ Action de porter constamment, de conserver sur soi, comme les talismans.
mitondra hodi-nato miantsinanana77  porter de l'eau à la rivière ~ porter de l'eau à la rivière
mahatarazo78  porter des charges (pouvoir) ~ Pourvoir porter des charges accrochées à un bâton sur l' épaule
mampitarazo79  porter des charges (faire) ~ Faire porter des charges accrochées à un bâton sur l' épaule
tarave80  porter deux charges (ce qui sert pour) ~ Tout ce qui sert pour porter deux charges en équilibre sur l' épaule  - > lanja
mibala81  porter en litière
mitrotro82  porter entre ses bras ~ porter sus sa poitrine, entre ses bras
fambata83  porter (manière de) ~ Ce qui doit être soulevé, manière de porter
fampilanja84  porter (manière de faire) ~ Manière de faire porter
fanaterana85  porter ~ l'action d'offrir, de conduire, de porter; celui à qui on offre; le lieu, l'instrument, le temps
fitondrana86  porter (action de) ~ action de porter; action de conduire; gouvernement
fitondra87  porter (ce qu'on peut) ~ ce qu'on peut porter, manière de porter
fitondra88  porter (manière de) ~ ce qu'on peut porter, manière de porter
mahasese89  porter (pouvoir) ~ Pouvoir conduire, porter
mahazaka90  porter (être capable de) ~ être capable de supporter; être capable de porter
mamingivingy91  porter ~ porter facilement à la main, du bout des doigts
mampanday92  porter (faire) ~ Faire conduire, porter
mampanese93  porter (faire) ~ Faire conduire, escorter, porter
manatitra94  porter ~ présenter, apporter
mañatitse95  porter ~ Apporter, conduire, donner, escorter, offrir, porter, rendre
ampanese96  porter (qu' on fait) ~ Qu' on fait conduire, escorter, porter
mitaona97  porter ~ Charrier, porter ; entraîner, pousser, tenter ~ transporter
mitondra98  porter ~ porter; enlever; conduire; gouverner
aenga99  porter (à) ~ à conduire, porter
araingitra100  porter ~ à faire porter
asese101  porter (à) ~ A conduire, escorter, porter
sese102  porter (idée de) ~ Idée d' apporter, conduire, escorter, porter, présenter, rendre  - > akatse, anjo, atitse, babe, enga, lanja, lay, loloha, ongake, onja, orike, otso, tako, tao, tarazo, tarike, tinte
taona103  porter (action de) ~ action de porter d'un lieu à un autre
tondra104  porter (action de) ~ action de porter, de conduire
atitra105  porter (action de) ~ Action de présenter, d’offrir, de conduire, d’escorter, de porter, d'apporter, de rendre
atitse106  porter (action de) ~ Action d'apporter, d'escorter, d'offrir, de conduire, de porter, de présenter, de rendre
vimbina107  porter ~ action de porter à la main, sur le bras
zaka108  porter (qu'on peut) ~ supportable, qu'on peut endurer; qu'on peut porter ou supporter
misampina109  porter le lamba avec un bout sur l'épaule ~ porter le lamba avec un bout sur l'épaule; être en califourchon sur une chose; placer en califourchon
mifampitako110  porter les uns les autres (jouer à se) ~ Jouer à se porter les uns les autres sur un bâton
fipataloana111  porter pantalon (action de) ~ L’action de porter pantalon
fipatalohana112  porter pantalon (action de) ~ L’action de porter pantalon
fipatalohavana113  porter pantalon (action de) ~ L’action de porter pantalon
mahapataloha114  porter pantalon (qui peut) ~ qui peut ou sait porter pantalon
mahapataloha115  porter pantalon (qui sait) ~ qui peut ou sait porter pantalon
mikapa116  porter sandales ~ porter sandales
misakelika117  porter sous l'aisselle ~ porter sous l'aisselle; escorter une femme en donnant le bras
trotro118  porter sur la poitrine (action de) ~ action de porter sur la poitrine et entre les bras, comme fait la mère pour son enfant
loloha119  porter sur la tête (action de) ~ action de porter sur la tête
miloloha120  porter sur la tête ~ porter sur la tête
manatatao121  porter sur la tête
babe122  porter sur le dos (idée de) ~ Idée de porter sur le dos
babebabe123  porter sur le dos (idée de) ~ Idé de porter sur le dos
mahababe124  porter sur le dos (qui peut) ~ Pouvoir porter sur le dos
mampibabe125  porter sur le dos (faire) ~ Faire porter sur le dos
ampibabe126  porter sur le dos (qu’on fait) ~ Qu’on fait porter sur le dos
mifampibabe127  porter sur le dos réciproquement (faire se) ~ Faire se porter sur le dos réciproquement
milanja128  porter sur l'épaule ~ porter sur les épaules
manantsoroka129  porter sur l'épaule
ampilanja130  porter sur l'épaule (qu'on fait) ~ Qu'on fait porter sur l'épaule
mibaby131  porter sur son dos ~ porter sur le dos ~ figuré: supporter, endurer
mitrotro132  porter sus sa poitrine ~ porter sus sa poitrine, entre ses bras
fampanimba133  porter tort (manière de) ~ Manière de faire défigurer, dégrader, gâter, de porter tort
mietse134  porter une ceinture ~ porter une ceinture: mie-bolamena (porter une ceinture en or)
misalotra135  porter un gilet ~ porter gilet
mampaitra136  porter un objet à quelqu'un (faire) ~ faire porter un objet à quelqu'un
mampikitambe137  porter un pagne (faire) ~ Faire porter un pagne
mitafy138  porter un vêtement ~ se vêtir, porter tel vêtement
trinotro139  porté sur la poitrine entre les bras ~ porté sur la poitrine entre les bras
voatrotro140  porté sur la poitrine entre les bras ~ porté sur la poitrine entre les bras
lolohavina141  porté sur la tête ~ qu'on porte sur la tête
binaby142  porté sur le dos ~ porté sur le dos ( <1voababy#> )
pibabe143  porte sur le dos (celui qui) ~ Celui qui porte sur le dos, porteur
voababe144  porté sur le dos ~ Porté sur le dos
antonery145  porté sur l’épaule au bout d’un bâton ~ porté sur l’épaule au bout d’un bâton
mpanantsoroka146  porte sur l'épaule (celui qui) ~ celui qui porte sur l'épaule
pisatsoke147  porte un chapeau (celui qui) ~ Celui qui porte un chapeau
piakanjo148  porte un habit (celui qui) ~ Celui qui porte un habit
mpiraingitra149  porteur de talismans (un) ~ le porteur de talismans
baharea150  porteur ~ marin, porteur, subordonné
borizano151  porteur (un)
jokera152  porteur ~ docker, porteur
mpitakona153  porteur (un) ~ ceux qui portent
mpitondra154  porteur (un) ~ porteur
maromita155  porteur (un) ~ Littéralement "ceux qui passent souvent à gué". Gens qui transportaient en palanquin les voyageurs et marchandises entre la côte est et la capitale. Ce faisant, ils avaient à passer à gué (mita rano) les très nombreux (maro) cours d'eau qui se jettent dans la mer le long de la côte. La plupart des dictionnaires font venir le mot malgache "maromita" du mot français "marmite", et donnent comme traduction: marmiton, travailleur domestique, cuisinier. C'est une erreur qui s'est propagée depuis le dictionnaire de Richardson (1885) et celui d'Abinal et Malzac (1888).
pibabe156  porteur ~ Celui qui porte sur le dos, porteur
pilanja157  porteur ~ Porteur
panday158  porteur ~ Conducteur, dirigeant, guide, porteur
andia-na mpitondra maro159  porteur majoritaire ~ porteur majoritaire
andia-na mpitondra vitsy160  porteur minoritaire ~ porteur minoritaire
fiantsonana161  port (un) ~ Le port, le débarcadère
fitodiana162  port (un) ~ port, havre; aéroport
miendrika163  port (avoir le) ~ avoir l'air, la tournure, le port
seranan-tsambo164  port
atody165  port (qu'on fait rentrer au) ~ qu'on fait rentrer au port
panokatse166  portier ~ Portier
pañily167  portier ~ Celui qui est chargé des clefs, portier
vavahadikely168  portillon ~ portillon
forombositra169  portion congrue ~ (de <1forona#> et <1vositra#> : castré) argot militaire : ration de riz que le soldat en campagne devait emporter avec lui ; elle était petite considérée comme ne pouvant satisfaire qu'un appétit d'eunuque. Par extension, provision de voyage ; portion congrue.
portorikanina170  portoricaine
portorikanina171  portoricain
Portorikò172  Porto Rico ~ Porto Rico
Portraits d'insurgés173 
portiogey174  portugaise
portogay175  portugaise
portiogey176  portugais
portogay177  portugais
Portogaly178  Portugal ~ Portugal

179  port   
Portulaca180