| Index |  | | 
 | 
|  | Proverbes : toraka | 
|  | 
 | 
| Proverbe 1 | Aza manao toraka am-pivalanana. [2.653 #529, 2.415] Aza mitoraka am-pivalanana.  [2.415]
 | 
| Traduction française | Ne jetez pas quelque chose en descendant.  [2.415 #5978] | 
| Interprétation française | Se disait des gens qui se rangent toujours à l' avis des autres par peur ou par respect humain ; se disait aussi de ceux qui exagèrent.  [2.415 #5978] | 
|  | 
 | 
| Proverbe 2 | Intelo maty hoatry ny vay notsinaingok' akoho : ny vay manonitra, ny akoho matin-toraka, ary ny sinibe vaky nitsipihan' ny vato. [2.415 #2601] Intelo maty hoatry ny vay voatsaingok' akoho : ny vay manonitra, ny akoho maty voatoraka, ary ny sinibe vaky nitsipihan' ny vato.  [2.415 #2601]
 Intelo maty ohatra ny vay voatsaingok'  akoho : ny vay manonitra, ny akoho maty voatoraka, ny sinibe vaky nitsipihan'  ny vato.  [2.653, 2.558]
 | 
| Traduction française | Trois malheurs à la fois, comme le furoncle becqueté par la poule : le furoncle s' enflamme, la poule est tuée d' un coup de pierre, et la cruche est cassée par le ricochet que fait la pierre.  [2.415 #2601] | 
| Interprétation française | Se disait des gens victimes de trois malheurs à la suite.  [2.415 #2601] | 
|  | 
 | 
| Proverbe 3 | Toraka ankavanana, sady mahitsy no lasa-davitra.  [2.558 #4204] Toraka ankavanana, sady mahitsy no mahalasan-davitra; toraka ankavia, sady akaiky no melomeloka.  [2.415 #3758, 2.653 #3144]
 Toraka ankavia sady akaiky no melomeloka.  [2.558 #4205]
 | 
| Traduction française | Quand on lance avec la main droite, le coup est droit et porte bien ; quand on lance avec la main gauche, le coup ne porte pas loin et est courbe.  [2.415 #3758] | 
| Interprétation française | Il faut aller tout de bon, avec ardeur et franchise.  [2.415 #3758] | 
|  | 
 | 
|  | Proverbes : toraka | 
|  | 
 | 
| Proverbe 1 | Betsileo mamo ka toraky ny omaly tsy miova.  [2.558 #886] |  | 
 |  | 
| Index |  | 
| 
 |