| Entrée | 1 matanando | 
| Partie du discours | 2 nom | 
| Explications en français | 3   (déformation de mahatanando : « qui peut retenir la rosée », du préfixe maha : traduisant la potentialité, tana : ce qui retient, et ando : la rosée). Cité par Dubois. Nom de plusieurs plantes des rochers montagneux dont les feuilles poilues retiennent les gouttelettes d'eau de condensation. Voir mahatanando. [Betsileo]
 [1.196] | 
| Anagrammes | 4 mandantoa, 5 matanando | 
| Mis à jour le 2025/09/12 |   |